靜宜大學澄清,所謂的「一中承諾書」在台灣是稱「同意書」或「聲明文件」,因兩岸用詞不同,才有此風波。(資料香水 線上照,記者唐在馨攝)

2017-03-0316:04

〔即時新聞/綜合報導〕「一中承諾書」簽署風波越演越烈,許多大學都被爆簽署承諾書,保證短期來台交換的中國學生,不會涉及與兩岸政治議題相關言論,許多被指名的學校紛紛出面聲明,靜宜大rmk 按摩油學也表示,是兩岸用詞不同的誤會。根據《聯合新聞網》報導,同樣被指名友簽酪梨油 按摩署「一中承諾書」的靜宜大學今天也澄清,所謂的「一中承諾書」在台灣是稱「同意書」或「聲明文件」,中國用詞才叫「承諾書」,因兩岸用詞不同,才有此風波;強調這「聲明文件」,並非是學校對學校的承諾書,主要是聲明中國學生來台後,若進行學術間的交流,不要涉及兩岸政治議題。清大也在今早澄清表示,並未簽署所謂的「一中承諾書」,而是「堅持學術交流不涉政治」承諾書;世新大學也說,該同意書僅是中方希望個別學生學習時不要牽涉到政治議題,並非校對校的交流。

9475D337B135D008
arrow
arrow

    bessieo24p4bu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()